Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Вид дула, нацеленного ему в лицо, лишил Рикера дара речи. Он растерянно оглянулся, не понимая, куда делся его охранник. Уже много лет – да какое там, целую вечность! – никто не осмеливался направить на него оружие.
– Ты с ума сошел!
– Я-то нет, а вот ты, похоже, совсем сбрендил. – Рорк схватил Рикера за левое запястье и сильно вывернул его. Маленький пистолет выскользнул из рукава и брякнулся на стол. – Ты всегда питал слабость к миниатюрным вещам.
– За это ты умрешь страшной смертью! Тебе не выйти отсюда живым!
– Не обольщайся. А, кстати, вот и моя жена! Красавица, правда? А если верить тому, что сообщают мне по переговорному устройству, стадо твоих баранов уже обезоружено, и его гонят к полицейскому автобусу.
Рикер смотрел на него остекленевшими глазами и издавал какие-то нечленораздельные звуки.
– Не мычи, дружок! Ты уже достаточно наговорил за этим столиком, и все это записано на пленку. Вот и я сыграл с тобой в игру, причем ты оказался в проигрыше. Впрочем, для меня это было детской забавой. Даже неинтересно.
Тут взгляд Рикера приобрел осмысленное выражение, и он издал глухое рычание.
– Ты сдал меня копам! – Вращая глазами, он вскочил на ноги: – Ты сдал меня копам, сволочь!
– Я бы с удовольствием скормил тебя бродячим собакам, будь у меня такая возможность, – с усмешкой ответил Рорк. – Но меня устраивает и этот вариант – не буду возражать, если ты сгниешь в тюремной камере.
В кабинку вихрем ворвалась Ева и ткнула в бок Рикеру электрический полицейский шокер.
– Хватит, Рорк! Дело сделано!
– Вы сдохнете! Вы оба сдохнете! – заорал Рикер и ударил Еву локтем в лицо. В тот же момент она нажала на кнопку шокера, послышался короткий треск, и Рикер грузно рухнул на пол.
– Сделай мне приятное, скажи, что ты его прикончила, – попросил Рорк.
– Нет, он всего лишь парализован. Через несколько часов оклемается.
Ева вытерла рукавом кровь с разбитой губы. Рорк протянул ей чистый носовой платок. На сцене продолжали танцевать обнаженные девушки.
Внезапно Рорк наклонился и, ухватив Рикера за волосы, приподнял с пола его голову.
– Не смей! – крикнула Ева, рванувшись вперед.
– Отойди! – рявкнул в ответ Рорк. – Не мешай, я должен закончить дело.
– Если ты убьешь его, ты станешь преступником!
Рорк посмотрел на жену, и в его взгляде читался весь тот гнев, который он был вынужден прятать от Рикера.
– Удивительно свежая мысль. Но я не собираюсь его убивать.
В доказательство своих слов Рорк протянул ей «глок», который все еще держал в руке. Затем он наклонился к Рикеру и заговорил:
– Ты ведь слышишь меня, правда, Рикер? Я знаю, ты меня слышишь! Так вот, это я раздавил тебя, как гниду, и я хочу, чтобы ты помнил об этом каждый день, который ты проведешь в железной клетке. Пусть то, что осталось от твоих сгнивших мозгов, будет занято только этой мыслью.
– Убью тебя… – еле слышно прохрипел Рикер, но он был не в состоянии даже пошевелить пальцем.
– Пока это у тебя не очень получалось, но почему бы тебе не попробовать еще разок? А теперь послушай меня! Внимательно послушай, сволочь! Только попробуй прикоснуться к моей жене, я спущусь за тобой в ад и сдеру кожу с твоих поганых костей! Клянусь тебе! Ты меня знаешь, так что можешь не сомневаться: я это сделаю!
После этого Рорк выпрямился и обратился к Еве:
– Позови кого-нибудь, пусть уволокут его. Не хочу, чтобы в моем клубе на полу валялось дерьмо!
Ева спала недолго, но очень крепко, поскольку знала, что Рикер наконец-то находится за решеткой. Когда он очухался, то буквально криком кричал, требуя своего адвоката. Но поскольку Ева умудрилась засунуть в камеру и Кенарда, эти двое уже ничем не могли помочь друг другу.
Ева сделала по две копии с каждой кассеты, на которых была записана операция, проведенная в «Чистилище», опечатала их и на всякий случай оставила по одному экземпляру в своем домашнем сейфе. На сей раз не будет ни пропавших улик, ни уничтоженной информации, ни поврежденных файлов. Теперь они прижали его к стене окончательно и бесповоротно!
Убеждая себя в том, что улик у них выше крыши, Ева рухнула в кровать и тут же отключилась, будто в ней перегорела кокая-то электрическая цепь. А потом она внезапно проснулась. Это случилось, когда Рорк положил ей руку на плечо и произнес ее имя.
– Что?.. – ошеломленно вскрикнула Ева и машинально сунула руку туда, где находилось бы ее оружие, если бы, конечно, она не была голой.
– Спокойно, лейтенант! Я не вооружен. И вы, кстати, тоже.
– Я… О господи! – Она потрясла головой, чтобы прийти в себя. – Я в отключке.
– Я это уже заметил. Извини, что разбудил тебя.
– А ты почему не спишь? Почему в одежде? Сколько сейчас времени?
– Начало восьмого. Мне просто нужно было сделать несколько ранних звонков. И пока я сидел возле телефона, позвонили из больницы.
– Вебстер… – прошептала Ева. Прошлой ночью она так и не успела осведомиться о его состоянии, а теперь… «Наверное, уже слишком поздно», – с горечью подумала она.
– Он очнулся, – продолжал Рорк, – и, кажется, хочет повидаться с тобой.
– Очнулся? Он жив и очнулся?!
– Совершенно верно: и жив, и очнулся. Ночью ему стало лучше. Состояние до сих пор тяжелое, но стабильное, и врачи выражают… Как это они сказали? Ах да, «осторожный оптимизм»! Я отвезу тебя в больницу.
– Не стоит, я сама.
– Я настаиваю. Кроме того, если он подумает, что я охраняю свою территорию… – Рорк сжал кулак и похлопал костяшкам пальцев по ладони. – Это улучшит его настроение.
– Задница тебе, а не территория!
– Дорогая, твоя задница является моей самой заповедной территорией! На нее вообще никому ходу нет!
Ева фыркнула, сбросила одеяло и направилась в ванную, позволив Рорку всласть полюбоваться «его заповедной территорией».
– Буду готова через десять минут, – бросила она на ходу.
– Можешь не торопиться, – откликнулся Рорк. – Вряд ли он куда-нибудь убежит.
Однако она была готова только через двадцать, поскольку Рорк соблазнил ее чашкой крепкого горячего кофе, а она потом еще налила себе этого божественного напитка в пластмассовый стаканчик и взяла его с собой в машину.
За руль сел Рорк.
– Может, купим ему цветы или еще что-нибудь? – спросила Ева.
– Нет, не надо. Если ты подаришь ему цветы, он от такого потрясения может снова провалиться в кому.
– Какой ты у нас веселый малый! – хмыкнула она. – Особенно рано утром… Скажи, та фраза: «Сожри свои собственные глаза!» – это какое-то ирландское проклятье?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!